1984年七月, Varda 在 Avignon 的一棟養老(🎺)院(yuàn )(🔧)裡看到(dào )一(🥈)個名為《活生(🏴)生與人造的》(Le vivant et l'artificiel)的(de )展(zhǎn )覽。展覽(🛹)場裡(lǐ ),藝(🐖)術(shù )品與(yǔ )(📞)動物、(🥞)人工(gōng )心臟(✖)、發(fā )霉的牆壁混(hún )(🥀)亂(🕕)地共(gòng )存(cún )著(zhe )。視覺上的(🌙)震(zhèn )憾讓她久久不能(néng )(🚨)自己(jǐ ),於(🖲)是她決定帶(dài )領我們,重回險地。我們看到一(yī )間間住宅,或空的、或滿的(de )。隨著時間(🤷)流(👃)逝,卻(què )留下奇(⛳)怪的(💠)痕(👺)跡。另外, Varda 也在(zài )這家養(🤘)老(lǎo )院裡(💝)遇(💹)到了即將是《無法(fǎ )無家》裡的「女僕」 Yolande Moreau 和「老太太」 Marthe Jarnias 。 Varda 曰(🔙): 『在高(🔫)速(💣)火(🔥)車的(de )搖晃(huǎng )下,我無法讓自(zì )己不(👗)去想(xiǎng )–那些(xiē )我的精神正試(shì )著去吸納的不協調的影(🚤)像。一(⛴)到巴(bā )黎(lí ),我立刻(kè )打電話(huà )給 Louis Bec 和(😲) Bernard Faivre d'Arcier ,要(⛎)求他們(🐸)讓我(wǒ )去(qù )拍(👔)這個展覽,不是為了去理解(🍗)它,而是為(😂)了從中汲取靈感(🥈)。他們答(🌽)應了。幾(jǐ )天之(zhī )後,我們出發前(🍐)往拍片。在回到 Avignon 的高速火車的(➿)搖晃(💘)下, Nurith Aviv 要求(qiú )(💓)看(🛒)我(🤟)的大筆記,好(hǎo )知(zhī )道他將要拍的是(🕶)甚麼(me )。筆(🚖)記紙幾乎還是空白(🎆)的,我們只看到一些標(biāo )題:廚(🙋)房、父(fù )母的(☔)房(📧)間、用(yòng )餐(🤩)、窗戶(hù )。所(📒)有的家庭(tíng )生活都註記到了,但沒有(yǒu )一樣是準(🏚)備好了的(de )。整部影(yǐng )片完全是以即興的(de )(🏺)方式去拍(🔷)的,沒有(yǒu )(🈵)標(😎)記(jì )、沒有脈絡。我只(🚇)不(bú )過是跟隨著因(yīn )參觀現場(chǎng )而感受到自(zì )己(jǐ )(🛰)真(zhēn )實(🏽)的心(🗻)臟跳動,和那些仍然令人感到溫(👑)暖的(de )老人的(de )存在。』 A. Varda,1993年(💽), in Varda par Agnès, Ed. Cahiers du cinéma, 1994.
Copyright © 2008-2018